Gro Hege Saltnes Urdal
Field of work
I teach and conduct research on Norwegian sign language, interpreting and education of interpreters. I am interested in how intersubjectivity /a common understanding is created in an interpreted event, and the relation between the interpreter education, the interpreter profession and the society in general. In the period 2021-2025 I manage the research project DEPICT together with Benjamin Anible. In DEPICT we investigate how depiction is used in signed languages, and in interpreted events, to promote inclusion and communication.
Sign language and interpreting, community interpreting
Signlanguage interpreting
Deafblind interpreting
The process of producing a BA-thesis
Professional knowledge and interpreter ethics
Interpreting practices
- DEPICT - depiction in interpreted situations
- Deaf interpreters and market
- Interpreter trainers as agents of change
- Remote interpreting - students' learning and development
- Professional identity in interpreting
Sign Language, Interpreting, Lingvistics and Communication
Language and society
Selected publications
-
Conducting research on and with your own students. Possibilities and challenges of studying interpreting students' professional development.
-
Community building in deprived communicative environments: supporting participation and belonging for children with special communicative needs
-
Fra bruker til kollega – døve som mottakere og ytere av tolketjenester
-
Å høre til?
-
Exploring deaf sign language interpreting students’ experiences from joint sign language interpreting programs for deaf and hearing students in Finland