Hopp til innhald

TST311 Tolking til og fra norsk tegnspråk 2

Emneplan for studieåret 2023/2024

Innhold og oppbygning

I dette emnet skal studentene videreutvikle kunnskaper og ferdigheter fra emne TST211, tolking mellom norsk og norsk tegnspråk (heretter; tegnspråk). I fagområdet tolking er det nær sammenheng mellom teoretiske kunnskaper og praktiske ferdigheter. Denne sammenhengen mellom teori og praksis utgjør tolkens yrkesmessige- og profesjonelle plattform, og skal gjenspeiles i studiet som veksler mellom teoretisk undervisning og praktisk trening.

Læringsutbytte

I løpet av studiet skal studenten tilegne seg kunnskaper, ferdigheter og generell kompetanse som er nødvendig for å opptre som profesjonell tolk. Tolkemetodiske problemstillinger fra emnet "Tolking til og fra tegnspråk 1" videreføres, og språk og tolkemetodene videreutvikles gjennom praktisk trening.

Kunnskaper

Studenten:

  • har bred kunnskap om hva som ligger i profesjonell opptreden
  • har kunnskap om tolkeprosessen, med vekt på ekvivalens og idiomatikk
  • har kjennskap til psykososiale forhold i tolkeyrket
  • har kunnskap om hva det innebærer å være "feeder" og å bruke "feeder"
  • har innsikt i tolketekniske muligheter og begrensninger ved skjermtolking

Ferdigheter

Studenten:

  • kan anvende tolkens ulike arbeidsspråk, og tilpasse disse til den respektive situasjon
  • har ferdigheter i å simultantolke
  • kan utvise faglig skjønn
  • kan anvende reparasjonsteknikker ved tolking
  • kan samarbeid med primærdeltakere og medtolk
  • kan ulike strategier for å forberede seg til oppdrag

Generell kompetanse

Studenten:

  • kan takle språklige og tolkefaglige utfordringer
  • kan gi og ta imot kollegaveiledning
  • kan reflektere over egne valg i praksis

Krav til forkunnskaper

Bestått TST211.

7 uker tolkepraksis må være bestått fort å kunne fremstille seg til eksamen.

Undervisnings- og læringsformer

Organisering og arbeidsformer fra forrige studieår videreføres: Klasseromsundervisning, veiledning, praktiske øvelser, gruppeaktiviteter og selvstudium. Studiet krever medvirkning og stor egeninnsats av studentene. Undervisningen vil bli gitt enten på norsk, norsk tegnspråk

Obligatorisk læringsaktivitet

Følgende obligatoriske læringsaktiviteter må være godkjent før studenten kan fremstille seg til eksamen:

  • Undervisningen har obligatoriske læringsaktiviteter som er forankret i emnet sine læringsutbyttebeskrivelser. Krav om å være til stede har sitt utgangspunkt i læringsutbyttet for emnet der læring blir utviklet gjennom samarbeid, utprøving og praktisk arbeid med medstudenter, og lærere.
  • Obligatoriske innleveringer
    • Fire tester av tegnforråd (to i hvert semester)
    • To individuelle tolkeoppgaver fra norsk talespråk/ norsk tekst til norsk tegnspråk i «faglig utviklingssamtale» (en hvert semester)
    • Praksistekst: etter bestått 7 ukers praksisperiode i vårsemesteret skal studenten levere en individuell tekst. Teksten skal være på tegnspråk, 5-7 minutter, og inneholde:
      • forventninger til praksis 
      • utarbeidelse av egne læringsmål
      • beskrivelse av praksisstedet og praksisperioden (hva studenten har gjort i  praksisen)
      • refleksjon over oppnådd læring i forhold til forventninger
      • eventuelt andre avtalte oppgaver eller momenter

Alle læringsaktiviteter og innleveringer vurderes til godkjent/ikke godkjent. Obligatorisk læringsaktivitet må være godkjent senest tre uker før eksamen. Ved ikke godkjent innlevering gis det ett nytt forsøk i løpet av studieåret. Nærmere retningslinjer for læringsaktivitetene gis ved semesterstart. 

Vurderingsform

Praktisk eksamen, 45 minutter.

For studenter med tegnspråklig førstespråkskompetanse:

- tolking til og fra internasjonale tegn/utenlandske tegnspråk/norsk tegnspråk, eller en kombinasjon av disse og norsk tegnspråk

For studenter med norsk som førstespråkskompetanse:

- tolking til og fra norsk talespråk og norsk tegnspråk

Praktisk eksamen gjennomføres slik at den så langt som mulig oppleves som en reell tolkesituasjon. Studenten skal få vist både sine språklige- og profesjonsmessige ferdigheter og kunnskaper.

Studenten vil på forhånd bli gjort kjent med retningslinjer for eksamen, inkludert vurderingskriterier.

Karakterskala A-F, der F tilsvarer ikke bestått.

Hjelpemidler ved eksamen

Ingen hjelpemidler.

Mer om hjelpemidler